¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
liturgic
Ejemplo
The priest led the liturgic service, following the traditional order of worship. [liturgic: adjective]
El sacerdote dirigía el servicio litúrgico, siguiendo el orden tradicional del culto. [litúrgico: adjetivo]
Ejemplo
The liturgic music added to the solemnity of the religious ceremony. [liturgic: adjective]
La música litúrgica se sumó a la solemnidad de la ceremonia religiosa. [litúrgico: adjetivo]
ceremonial
Ejemplo
The graduation ceremony was a formal and ceremonial event, complete with caps and gowns. [ceremonial: adjective]
La ceremonia de graduación fue un evento formal y ceremonial, con togas y birretes. [ceremonial: adjetivo]
Ejemplo
The opening of parliament is a ceremonial event that follows a strict protocol. [ceremonial: adjective]
La apertura del parlamento es un evento ceremonial que sigue un estricto protocolo. [ceremonial: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Ceremonial se usa más comúnmente que liturgic en el lenguaje cotidiano, ya que puede referirse a una gama más amplia de eventos y ocasiones formales más allá del culto religioso.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre liturgic y ceremonial?
Tanto litúrgico como ceremonial son palabras formales, pero ceremonial es más versátil y se puede usar en varios niveles de formalidad, lo que permite usarlo tanto en contextos formales como informales.