¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
marinate
Ejemplo
I like to marinate my chicken in a mixture of soy sauce and ginger before grilling it. [marinate: verb]
Me gusta marinar mi pollo en una mezcla de salsa de soja y jengibre antes de asarlo. [marinar: verbo]
Ejemplo
The recipe calls for marinating the steak overnight to make it more tender. [marinating: gerund or present participle]
La receta requiere marinar el bistec durante la noche para que quede más tierno. [marinado: gerundio o participio presente]
season
Ejemplo
I always season my vegetables with a pinch of salt and black pepper. [season: verb]
Siempre condimento mis verduras con una pizca de sal y pimienta negra. [temporada: verbo]
Ejemplo
The soup needs more seasoning to bring out the flavors. [seasoning: noun]
La sopa necesita más condimentos para resaltar los sabores. [condimento: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Season se usa más comúnmente que marinate en el lenguaje cotidiano. Season es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que marinar es menos común y se refiere específicamente al proceso de remojar los alimentos en una mezcla de especias, hierbas y otros saborizantes.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre marinate y season?
Tanto marinate como season son palabras relativamente informales y se pueden usar en conversaciones o recetas informales. Sin embargo, el marinate puede ser un poco más formal debido a su contexto culinario específico y al uso de una técnica especializada.