Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de marinate y season

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

marinate

Ejemplo

I like to marinate my chicken in a mixture of soy sauce and ginger before grilling it. [marinate: verb]

Me gusta marinar mi pollo en una mezcla de salsa de soja y jengibre antes de asarlo. [marinar: verbo]

Ejemplo

The recipe calls for marinating the steak overnight to make it more tender. [marinating: gerund or present participle]

La receta requiere marinar el bistec durante la noche para que quede más tierno. [marinado: gerundio o participio presente]

season

Ejemplo

I always season my vegetables with a pinch of salt and black pepper. [season: verb]

Siempre condimento mis verduras con una pizca de sal y pimienta negra. [temporada: verbo]

Ejemplo

The soup needs more seasoning to bring out the flavors. [seasoning: noun]

La sopa necesita más condimentos para resaltar los sabores. [condimento: sustantivo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Season se usa más comúnmente que marinate en el lenguaje cotidiano. Season es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que marinar es menos común y se refiere específicamente al proceso de remojar los alimentos en una mezcla de especias, hierbas y otros saborizantes.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre marinate y season?

Tanto marinate como season son palabras relativamente informales y se pueden usar en conversaciones o recetas informales. Sin embargo, el marinate puede ser un poco más formal debido a su contexto culinario específico y al uso de una técnica especializada.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!