¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
mire
Ejemplo
The car got stuck in the mire after the heavy rain. [mire: noun]
El coche se quedó atascado en el fango después de la fuerte lluvia. [fango: sustantivo]
Ejemplo
The company was mired in debt and struggling to stay afloat. [mired: past participle]
La empresa estaba sumida en deudas y luchaba por mantenerse a flote. [mired: participio pasado]
quagmire
Ejemplo
The hiker got stuck in a quagmire and had to be rescued. [quagmire: noun]
El excursionista quedó atrapado en un lodazal y tuvo que ser rescatado. [lodazal: sustantivo]
Ejemplo
The politician found himself in a quagmire of conflicting interests and opinions. [quagmire: metaphorical usage]
El político se encontró en un atolladero de intereses y opiniones contradictorias. [lodazal: uso metafórico]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Mire se usa más comúnmente que quagmire en el lenguaje cotidiano, especialmente en contextos literales. Quagmire es menos común y tiende a usarse más en la escritura formal o en contextos metafóricos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre mire y quagmire?
Mientras que tanto mire como quagmire se pueden usar en la escritura formal, es más probable que el quagmire se use en la escritura académica o técnica debido a sus connotaciones más específicas y severas.