¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
mirth
Ejemplo
The comedian's jokes filled the room with mirth. [mirth: noun]
Los chistes del comediante llenaron la sala de alegría. [alegría: sustantivo]
Ejemplo
She couldn't help but burst into mirth at the sight of the puppy's antics. [mirth: noun]
No pudo evitar estallar en alegría al ver las travesuras del cachorro. [alegría: sustantivo]
cheerfulness
Ejemplo
Her cheerful demeanor always brightened up the room. [cheerful: adjective]
Su actitud alegre siempre iluminaba la habitación. [alegre: adjetivo]
Ejemplo
Despite the rain, he maintained his cheerfulness throughout the day. [cheerfulness: noun]
A pesar de la lluvia, mantuvo su alegría durante todo el día. [alegría: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Cheerfulness se usa más comúnmente que mirth en el lenguaje cotidiano. Cheerfulness es una palabra versátil que se puede usar para describir una variedad de situaciones y estados de ánimo, mientras que mirth es menos común y, a menudo, se asocia con eventos o momentos específicos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre mirth y cheerfulness?
Tanto mirth como cheerfulness generalmente se consideran palabras informales, pero alegría puede ser más apropiado en contextos formales debido a su versatilidad y connotación positiva.