¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
misidentification
Ejemplo
The witness made a misidentification of the suspect in the lineup. [misidentification: noun]
El testigo identificó erróneamente al sospechoso en la alineación. [identificación errónea: sustantivo]
Ejemplo
I had a misidentification of the bird species, thinking it was a sparrow when it was actually a finch. [misidentification: noun]
Tuve una identificación errónea de la especie de ave, pensando que era un gorrión cuando en realidad era un pinzón. [identificación errónea: sustantivo]
misrecognition
Ejemplo
Her misrecognition of her old friend was embarrassing. [misrecognition: noun]
Su falta de reconocimiento de su vieja amiga fue vergonzosa. [reconocimiento erróneo: sustantivo]
Ejemplo
The misrecognition of the new employee by the manager caused confusion. [misrecognition: noun]
El reconocimiento erróneo del nuevo empleado por parte del gerente causó confusión. [reconocimiento erróneo: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Misidentification se usa más comúnmente que misrecognition en el lenguaje cotidiano. Misidentification se usa a menudo en contextos legales o forenses, mientras que misrecognition se usa más comúnmente en contextos sociales o interpersonales.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre misidentification y misrecognition?
Tanto misidentification como misrecognition son palabras formales que se suelen utilizar en entornos profesionales o académicos.