¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
misrepresentation
Ejemplo
The salesman's misrepresentation of the car's condition led to the buyer's disappointment. [misrepresentation: noun]
La tergiversación del vendedor de la condición del automóvil llevó a la decepción del comprador. [tergiversación: sustantivo]
Ejemplo
She was accused of misrepresenting the company's financial status to investors. [misrepresenting: verb]
Fue acusada de tergiversar el estado financiero de la empresa ante los inversores. [tergiversando: verbo]
misstatement
Ejemplo
I apologize for my misstatement earlier; I meant to say the meeting is at 2 PM. [misstatement: noun]
Pido disculpas por mi declaración errónea anterior; Quise decir que la reunión es a las 2 PM. [incorrección: sustantivo]
Ejemplo
He misstated the number of employees in the report by accident. [misstated: verb]
Indicó erróneamente el número de empleados en el informe por accidente. [mal dicho: verbo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Misstatement se usa más comúnmente que misrepresentation en el lenguaje cotidiano. Misstatement es un término más neutral que se puede usar en varios contextos, mientras que misrepresentation es menos común y se usa a menudo en contextos legales o comerciales.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre misrepresentation y misstatement?
Misrepresentation se asocia típicamente con un tono formal y legal, mientras que misstatement es más versátil y puede emplearse tanto en contextos formales como informales.