¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
mongrelized
Ejemplo
The stray dog appeared to be mongrelized, with features of several different breeds. [mongrelized: adjective]
El perro callejero parecía ser mestizo, con rasgos de varias razas diferentes. [mestizo: adjetivo]
Ejemplo
The country's population is mongrelized, with a mix of different ethnicities and cultures. [mongrelized: verb]
La población del país es mestiza, con una mezcla de diferentes etnias y culturas. [mestizo: verbo]
crossbreed
Ejemplo
The farmer bred a crossbreed of two different types of chickens to create a new hybrid. [crossbreed: noun]
El granjero crió un cruce de dos tipos diferentes de pollos para crear un nuevo híbrido. [cruzamiento: sustantivo]
Ejemplo
The gardener created a new variety of flower by crossbreeding two different species. [crossbreeding: gerund or present participle]
El jardinero creó una nueva variedad de flor cruzando dos especies diferentes. [mestizaje: gerundio o participio presente]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Crossbreed es un término más común que mongrelized, especialmente en el contexto de la cría de animales. Mongrelized puede considerarse anticuado u ofensivo en algunos contextos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre mongrelized y crossbreed?
Tanto mongrelized como crossbreed son términos neutrales que se pueden usar en contextos formales o informales. Sin embargo, mongrelized puede considerarse menos formal debido a sus connotaciones negativas en algunos contextos.