¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
mouthwatering
Ejemplo
The aroma of the freshly baked bread was so mouthwatering that I couldn't resist taking a bite. [mouthwatering: adjective]
El aroma del pan recién horneado era tan delicioso que no pude resistirme a darle un mordisco. [delicioso: adjetivo]
Ejemplo
The sight of the juicy steak on the grill was so mouthwatering that I couldn't wait to dig in. [mouthwatering: adjective]
La vista del jugoso bistec en la parrilla era tan deliciosa que no podía esperar para cavar. [delicioso: adjetivo]
appetizing
Ejemplo
The appetizing aroma of the freshly baked pizza made my stomach growl. [appetizing: adjective]
El apetitoso aroma de la pizza recién horneada hizo que mi estómago gruñera. [apetitoso: adjetivo]
Ejemplo
The colorful salad looked so appetizing that I couldn't wait to try it. [appetizing: adjective]
La colorida ensalada se veía tan apetitosa que no podía esperar para probarla. [apetitoso: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Appetizing se usa más comúnmente que mouthwatering en el lenguaje cotidiano. Appetizing es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que mouthwatering es menos común y puede considerarse más informal o coloquial.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre mouthwatering y appetizing?
Si bien appetizing es adecuado tanto para contextos formales como informales, mouthwatering es más informal y puede no ser apropiado en entornos formales.