Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de mouthwatering y appetizing

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

mouthwatering

Ejemplo

The aroma of the freshly baked bread was so mouthwatering that I couldn't resist taking a bite. [mouthwatering: adjective]

El aroma del pan recién horneado era tan delicioso que no pude resistirme a darle un mordisco. [delicioso: adjetivo]

Ejemplo

The sight of the juicy steak on the grill was so mouthwatering that I couldn't wait to dig in. [mouthwatering: adjective]

La vista del jugoso bistec en la parrilla era tan deliciosa que no podía esperar para cavar. [delicioso: adjetivo]

appetizing

Ejemplo

The appetizing aroma of the freshly baked pizza made my stomach growl. [appetizing: adjective]

El apetitoso aroma de la pizza recién horneada hizo que mi estómago gruñera. [apetitoso: adjetivo]

Ejemplo

The colorful salad looked so appetizing that I couldn't wait to try it. [appetizing: adjective]

La colorida ensalada se veía tan apetitosa que no podía esperar para probarla. [apetitoso: adjetivo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Appetizing se usa más comúnmente que mouthwatering en el lenguaje cotidiano. Appetizing es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que mouthwatering es menos común y puede considerarse más informal o coloquial.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre mouthwatering y appetizing?

Si bien appetizing es adecuado tanto para contextos formales como informales, mouthwatering es más informal y puede no ser apropiado en entornos formales.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!