¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
mudhole
Ejemplo
The car got stuck in a mudhole on the dirt road. [mudhole: noun]
El coche se quedó atascado en un lodazal en el camino de tierra. [lodazal: sustantivo]
Ejemplo
I had to walk carefully through the mudhole to avoid slipping. [mudhole: noun]
Tuve que caminar con cuidado a través del lodazal para evitar resbalar. [lodazal: sustantivo]
quagmire
Ejemplo
The hiker found himself sinking into a quagmire of mud and muck. [quagmire: noun]
El excursionista se encontró hundiéndose en un lodazal de lodo y lodo. [lodazal: sustantivo]
Ejemplo
The company was caught in a quagmire of legal troubles and financial difficulties. [quagmire: noun]
La empresa se vio atrapada en un atolladero de problemas legales y dificultades financieras. [lodazal: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Mudhole es una palabra más común en el lenguaje cotidiano, mientras que quagmire se usa con menos frecuencia y, a menudo, se reserva para contextos más formales o profesionales.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre mudhole y quagmire?
Quagmire es un término más formal y profesional que mudhole, que tiene una connotación más casual e informal.