¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
nada
Ejemplo
I searched the entire house, but found nada. [nada: noun]
Busqué por toda la casa, pero no encontré nada. [nada: sustantivo]
Ejemplo
He knows nada about cars, so don't ask him for advice. [nada: pronoun]
No sabe nada de coches, así que no le pidas consejo. [nada: pronombre]
zilch
Ejemplo
I studied all night, but I still got zilch on the test. [zilch: noun]
Estudié toda la noche, pero aun así no obtuve nada en el examen. [zilch: sustantivo]
Ejemplo
The company promised a bonus, but we got zilch. [zilch: pronoun]
La empresa prometió un bono, pero no obtuvimos nada. [zilch: pronombre]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Zilch se usa más comúnmente que nada en inglés americano, pero ambas palabras son informales y no se usan comúnmente en la escritura formal o el habla.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre nada y zilch?
Ni nada ni zilch son palabras formales, y ambas se consideran jerga o lenguaje informal. Deben evitarse en la escritura formal o en el discurso.