¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
newsstand
Ejemplo
I stopped by the newsstand to pick up the latest issue of my favorite magazine. [newsstand: noun]
Me detuve en el quiosco para recoger el último número de mi revista favorita. [quiosco: sustantivo]
Ejemplo
The newsstand on the corner always has a great selection of newspapers from around the world. [newsstand: noun]
El quiosco de la esquina siempre tiene una gran selección de periódicos de todo el mundo. [quiosco: sustantivo]
kiosk
Ejemplo
The mall has a kiosk that sells handmade jewelry and accessories. [kiosk: noun]
El centro comercial cuenta con un quiosco que vende joyas y accesorios hechos a mano. [quiosco: sustantivo]
Ejemplo
I used the kiosk at the train station to buy my ticket instead of waiting in line. [kiosk: noun]
Utilicé el quiosco de la estación de tren para comprar mi billete en lugar de hacer cola. [quiosco: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Newsstand es menos común que kiosk en el lenguaje cotidiano. Kiosk es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que newsstand es más específico y se refiere a una estructura que se especializa en la venta de periódicos y revistas.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre newsstand y kiosk?
Tanto newsstand como kiosk son palabras relativamente informales que se pueden usar en contextos informales o formales, dependiendo de la situación. Sin embargo, el kiosk puede ser un poco más formal debido a su versatilidad y uso en diversas industrias, incluyendo el comercio minorista, la hostelería y el transporte.