¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
newsvendor
Ejemplo
The newsvendor on the corner always has the latest edition of my favorite magazine. [newsvendor: noun]
El vendedor de periódicos de la esquina siempre tiene la última edición de mi revista favorita. [newsvendor: sustantivo]
Ejemplo
She works as a newsvendor, delivering newspapers to various shops and kiosks. [newsvendor: noun]
Trabaja como vendedora de periódicos, entregando periódicos a varias tiendas y quioscos. [newsvendor: sustantivo]
newsagent
Ejemplo
I always buy my newspaper from the newsagent down the street. [newsagent: noun]
Siempre compro mi periódico en el quiosco de la calle. [quiosco: sustantivo]
Ejemplo
The newsagent also sells stationery and greeting cards. [newsagent: noun]
El quiosco también vende artículos de papelería y tarjetas de felicitación. [quiosco: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Newsagent es un término más utilizado que newsvendor en el lenguaje cotidiano, especialmente en inglés británico. Newsguy es un término versátil que cubre una amplia gama de contextos, mientras que newsvendor es menos común y se usa a menudo en un contexto específico.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre newsvendor y newsagent?
Newsagent es un término más formal que newsvendor, que a menudo se usa en un contexto informal o informal. Newsagent es adecuado tanto para contextos formales como informales.