Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de niveau y caliber

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

niveau

Ejemplo

Her niveau of French is impressive. [niveau: noun]

Su dominio del francés es impresionante. [niveau: sustantivo]

Ejemplo

The company has set a high niveau for customer service. [niveau: noun]

La empresa ha establecido un alto nivel de atención al cliente. [niveau: sustantivo]

caliber

Ejemplo

The caliber of his work is exceptional. [caliber: noun]

El calibre de su trabajo es excepcional. [calibre: sustantivo]

Ejemplo

She has a high caliber of leadership skills. [caliber: noun]

Tiene un alto calibre de habilidades de liderazgo. [calibre: sustantivo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Caliber se usa más comúnmente que niveau en el lenguaje cotidiano, especialmente en inglés americano.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre niveau y caliber?

Niveau generalmente se considera más formal que calibre, que se puede usar tanto en contextos formales como informales.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!