¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
nosegay
Ejemplo
She carried a nosegay of roses down the aisle. [nosegay: noun]
Llevó un ramillete de rosas por el pasillo. [nosegay: sustantivo]
Ejemplo
He surprised her with a lovely nosegay of wildflowers. [nosegay: noun]
La sorprendió con una preciosa nariz de flores silvestres. [nosegay: sustantivo]
Ejemplo
The florist created a beautiful nosegay of daisies and lavender. [nosegay: noun]
El florista creó una hermosa nariz de margaritas y lavanda. [nosegay: sustantivo]
bouquet
Ejemplo
She received a stunning bouquet of red roses for her birthday. [bouquet: noun]
Recibió un impresionante ramo de rosas rojas por su cumpleaños. [ramo: sustantivo]
Ejemplo
The bride carried a beautiful bouquet of lilies down the aisle. [bouquet: noun]
La novia llevó un hermoso ramo de lirios por el pasillo. [ramo: sustantivo]
Ejemplo
The dining table was adorned with a gorgeous bouquet of sunflowers. [bouquet: noun]
La mesa del comedor estaba adornada con un hermoso ramo de girasoles. [ramo: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Bouquet se usa más comúnmente que nosegay en el lenguaje cotidiano. Bouquet es un término más versátil que cubre una gama más amplia de contextos, mientras que nosegay es menos común y más específico para ocasiones románticas.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre nosegay y bouquet?
El bouquet generalmente se considera más formal que el nosegay. Mientras que nosegay a menudo se asocia con un tono casual e informal, el bouquet* se puede emplear en varios niveles de formalidad, lo que permite su uso tanto en contextos formales como informales.