¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
omen
Ejemplo
The black cat crossing your path is considered an omen of bad luck. [omen: noun]
El gato negro que se cruza en tu camino se considera un presagio de mala suerte. [presagio: sustantivo]
Ejemplo
The sudden drop in temperature was seen as an omen of an approaching storm. [omen: noun]
El repentino descenso de la temperatura fue visto como un presagio de una tormenta que se acercaba. [presagio: sustantivo]
Ejemplo
Some people believe that seeing a shooting star is an omen of good fortune. [omen: noun]
Algunas personas creen que ver una estrella fugaz es un presagio de buena fortuna. [presagio: sustantivo]
sign
Ejemplo
The dark clouds were a sign that it was going to rain soon. [sign: noun]
Las nubes oscuras eran una señal de que iba a llover pronto. [signo: sustantivo]
Ejemplo
He gave me a thumbs up sign to let me know that everything was okay. [sign: noun]
Me hizo una señal con el pulgar hacia arriba para hacerme saber que todo estaba bien. [signo: sustantivo]
Ejemplo
The teacher's raised eyebrow was a sign for the students to quiet down. [sign: noun]
La ceja levantada de la maestra fue una señal para que los estudiantes se calmaran. [signo: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Sign se usa más comúnmente que omen en el lenguaje cotidiano. Sign es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que omen es menos común y a menudo se asocia con supersticiones o creencias místicas.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre omen y sign?
Tanto omen como sign se pueden usar en contextos formales e informales, pero omen puede percibirse como más formal debido a su asociación con creencias religiosas o místicas.