Definiciones
- Describir el comportamiento que tiene la intención de impresionar o llamar la atención. - Refiriéndose a una acción que se realiza de manera vistosa y exagerada. - Hablar de algo que se hace de una manera que está destinada a ser notada y admirada por los demás.
- Describir el comportamiento que tiene la intención de llamar la atención sobre uno mismo. - Se refiere a una acción que se realiza de forma llamativa o extravagante. - Hablar de algo que se hace de una manera que está destinada a ser notada y admirada por los demás.
Lista de similitudes
- 1Ambas palabras describen un comportamiento que tiene la intención de llamar la atención.
- 2Ambas palabras sugieren un nivel de extravagancia o extravagancia.
- 3Ambas palabras se pueden usar para describir ropa o accesorios que están destinados a ser notados.
- 4Ambas palabras tienen connotaciones negativas de ser excesivas o exageradas.
¿Cuál es la diferencia?
- 1Uso: Ostentatiously se usa más comúnmente en contextos formales, mientras que showily es más informal.
- 2Intención: Ostentatiously implica un deseo de impresionar o obtener aprobación, mientras que showily sugiere un deseo de atención o admiración.
- 3Manera: Ostentatiously implica una exhibición deliberada y calculada, mientras que showily sugiere una exhibición más espontánea o impulsiva.
- 4Connotación: Ostentatiously tiene una connotación negativa de ser pretencioso o llamativo, mientras que showily puede tener una connotación más positiva de ser juguetón o divertido.
- 5Frecuencia: Ostentatiously es menos común que showily en el lenguaje cotidiano.
¡Recuérdalo!
Ostentatiously y showily son sinónimos que describen comportamientos o acciones que tienen la intención de llamar la atención. Sin embargo, ostentatiously es más formal e implica una exhibición calculada destinada a impresionar o obtener aprobación, mientras que showily es más informal y sugiere una exhibición espontánea o lúdica destinada a atraer la atención o la admiración.