¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
ounce
Ejemplo
I need half an ounce of flour for this recipe. [ounce: noun]
Necesito media onza de harina para esta receta. [onza: sustantivo]
Ejemplo
She didn't have an ounce of doubt in her mind. [ounce: figurative use]
No tenía ni una pizca de duda en su mente. [onza: uso figurado]
Ejemplo
He didn't have an ounce of energy left after the long day. [ounce: figurative use]
No le quedaba ni un gramo de energía después del largo día. [onza: uso figurado]
modicum
Ejemplo
I only need a modicum of sugar for this recipe. [modicum: noun]
Solo necesito un poco de azúcar para esta receta. [modicum: sustantivo]
Ejemplo
She had a modicum of hope left despite the difficult situation. [modicum: figurative use]
Le quedaba un mínimo de esperanza a pesar de la difícil situación. [modicum: uso figurado]
Ejemplo
He showed a modicum of interest in the topic, but not enough to engage in a lengthy conversation. [modicum: figurative use]
Mostró un mínimo de interés en el tema, pero no lo suficiente como para entablar una larga conversación. [modicum: uso figurado]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Ounce es más común que modicum en el lenguaje cotidiano, ya que es un término versátil que se puede utilizar en diversos contextos. Modicum, por otro lado, es menos común y más formal, típicamente utilizado en entornos más académicos o literarios.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre ounce y modicum?
Modicum es más formal que ounce y se suele utilizar en entornos más académicos o literarios. También puede transmitir una sensación de escasez o insuficiencia, lo que lo convierte en una opción adecuada para temas más serios o sombríos. Ounce, por otro lado, tiene una connotación más neutral y se puede usar tanto en contextos formales como informales.