¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
outcast
Ejemplo
After the scandal, he became an outcast in the industry. [outcast: noun]
Después del escándalo, se convirtió en un paria en la industria. [marginado: sustantivo]
Ejemplo
She felt like an outcast at school because she didn't fit in with any of the cliques. [outcast: adjective]
Se sentía como una paria en la escuela porque no encajaba en ninguna de las camarillas. [marginado: adjetivo]
pariah
Ejemplo
He was treated like a pariah after he was caught cheating on the exam. [pariah: noun]
Fue tratado como un paria después de que lo sorprendieran haciendo trampa en el examen. [paria: sustantivo]
Ejemplo
In some cultures, people with certain diseases are considered pariahs and are avoided by others. [pariah: adjective]
En algunas culturas, las personas con ciertas enfermedades son consideradas parias y otras las evitan. [paria: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Outcast se usa más comúnmente en el lenguaje cotidiano que pariah. Outcast es versátil y se puede usar en varios contextos, mientras que pariah es menos común y puede considerarse más formal.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre outcast y pariah?
Pariah puede considerarse más formal que outcast, pero ambas palabras se pueden usar tanto en contextos formales como informales.