¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
ouvert
Ejemplo
The park has an ouvert field where children can play. [ouvert: adjective]
El parque cuenta con un campo de ouvert donde los niños pueden jugar. [ouvert: adjetivo]
Ejemplo
She has an ouvert personality and is always willing to listen to others. [ouvert: adjective]
Tiene una personalidad diferente y siempre está dispuesta a escuchar a los demás. [ouvert: adjetivo]
Ejemplo
The store is ouvert from 9 am to 5 pm. [ouvert: adverb]
La tienda está abierta de 9 am a 5 pm. [ouvert: adverbio]
unobstructed
Ejemplo
The view from the top of the mountain was unobstructed and breathtaking. [unobstructed: adjective]
La vista desde la cima de la montaña era despejada e impresionante. [sin obstrucciones: adjetivo]
Ejemplo
The hallway was unobstructed, allowing people to move freely. [unobstructed: adjective]
El pasillo no estaba obstruido, lo que permitía que la gente se moviera libremente. [sin obstrucciones: adjetivo]
Ejemplo
We had an unobstructed conversation without any interruptions. [unobstructed: adjective]
Tuvimos una conversación sin obstrucciones y sin interrupciones. [sin obstrucciones: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Unobstructed se usa más comúnmente en inglés que ouvert. Unobstructed es una palabra común utilizada en el lenguaje cotidiano, mientras que ouvert es menos común y puede ser utilizada en contextos específicos o por francófonos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre ouvert y unobstructed?
Unobstructed es más formal que ouvert, que es más casual e informal. Unobstructed se usa a menudo en contextos técnicos o profesionales, mientras que ouvert se usa más comúnmente en conversaciones casuales o escritura informal.