¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
overhead
Ejemplo
The airplane flew overhead, leaving a trail of white smoke. [overhead: adverb]
El avión sobrevoló la zona, dejando un rastro de humo blanco. [overhead: adverbio]
Ejemplo
The company had to cut overhead costs to stay profitable. [overhead: noun]
La empresa tuvo que recortar los gastos generales para seguir siendo rentable. [overhead: sustantivo]
Ejemplo
The overhead light in the room was too bright. [overhead: adjective]
La luz del techo de la habitación era demasiado brillante. [overhead: adjetivo]
above
Ejemplo
The sun was above the horizon, casting a warm glow on the landscape. [above: preposition]
El sol estaba sobre el horizonte, proyectando un cálido resplandor sobre el paisaje. [arriba: preposición]
Ejemplo
The penthouse apartment is located above the other units, providing a better view. [above: adverb]
El ático se encuentra por encima de las otras unidades, lo que proporciona una mejor vista. [arriba: adverbio]
Ejemplo
The needs of the community should always be above the interests of individuals. [above: adjective]
Las necesidades de la comunidad deben estar siempre por encima de los intereses de los individuos. [arriba: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Above se usa más comúnmente que overhead en el lenguaje cotidiano. Above es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que overhead es menos común y se utiliza normalmente en contextos técnicos o empresariales.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre overhead y above?
Mientras que overhead se asocia típicamente con un tono técnico o comercial, above es más versátil y puede emplearse en varios niveles de formalidad, lo que permite su uso tanto en contextos formales como informales.