¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
partitura
Ejemplo
The conductor handed out the partitura to each musician before the rehearsal. [partitura: noun]
El director de orquesta entregó la partitura a cada músico antes del ensayo. [partitura: sustantivo]
Ejemplo
I need to study the partitura before the performance to make sure I play my part correctly. [partitura: noun]
Necesito estudiar la partitura antes de la interpretación para asegurarme de que toco mi parte correctamente. [partitura: sustantivo]
score
Ejemplo
I lost my flute score for the concerto and need to find a new one. [score: noun]
Perdí mi partitura de flauta para el concierto y necesito encontrar una nueva. [puntuación: sustantivo]
Ejemplo
The composer spent months working on the score for the movie, ensuring it matched the mood of each scene. [score: noun]
El compositor pasó meses trabajando en la banda sonora de la película, asegurándose de que coincidiera con el estado de ánimo de cada escena. [puntuación: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
La Score se usa más comúnmente que la partitura en el lenguaje cotidiano, especialmente en los países de habla inglesa. La Score es versátil y se puede utilizar en diversos contextos, mientras que la partitura es menos común y más específica de la música clásica.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre partitura y score?
La partitura puede tener una connotación más formal o académica, mientras que la score se puede utilizar tanto en contextos formales como informales, lo que la hace más versátil en términos de nivel de formalidad.