¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
pasteurize
Ejemplo
The milk is pasteurized to kill any bacteria that may be present. [pasteurized: verb]
La leche se pasteuriza para matar cualquier bacteria que pueda estar presente. [pasteurizado: verbo]
Ejemplo
The juice has been pasteurized to ensure it is safe to drink. [pasteurized: adjective]
El jugo ha sido pasteurizado para garantizar que sea seguro para beber. [pasteurizado: adjetivo]
cleanse
Ejemplo
I need to cleanse my face before going to bed. [cleanse: verb]
Necesito limpiarme la cara antes de acostarme. [limpiar: verbo]
Ejemplo
The cleanse helped me feel more energized and refreshed. [cleanse: noun]
La limpieza me ayudó a sentirme con más energía y renovado. [limpiar: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Cleanse se usa más comúnmente que pasteurize en el lenguaje cotidiano, especialmente en el contexto de la salud y el bienestar. Pasteurize es un término más técnico utilizado principalmente en la industria alimentaria.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre pasteurize y cleanse?
Pasteurize es un término más formal asociado con contextos científicos y técnicos, mientras que cleanse es más versátil y se puede usar tanto en contextos formales como informales.