¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
pasticcio
Ejemplo
I love the pasticcio my grandmother makes with layers of pasta, meat sauce, and bechamel. [pasticcio: noun]
Me encanta el pasticcio que hace mi abuela con capas de pasta, salsa de carne y bechamel. [pasticcio: sustantivo]
Ejemplo
She spent all afternoon making the pasticcio from scratch, layering the pasta and filling carefully. [pasticcio: noun]
Pasó toda la tarde haciendo el pasticcio desde cero, colocando la pasta en capas y rellenándola con cuidado. [pasticcio: sustantivo]
lasagna
Ejemplo
I'm going to make lasagna for dinner tonight with ground beef and ricotta cheese. [lasagna: noun]
Voy a hacer lasaña para cenar esta noche con carne molida y queso ricotta. [lasaña: sustantivo]
Ejemplo
She ordered a plate of lasagna at the Italian restaurant, savoring each bite of the cheesy, tomatoey goodness. [lasagna: noun]
Pidió un plato de lasaña en el restaurante italiano, saboreando cada bocado de la bondad del queso y el tomate. [lasaña: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
La lasaña es más conocida y utilizada que el pasticcio en el lenguaje cotidiano. La lasaña es un plato italiano clásico que es ampliamente reconocido y disfrutado en todo el mundo, mientras que el pasticcio es menos común y puede ser desconocido para algunas personas.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre pasticcio y lasagna?
Tanto el pasticcio como la lasaña son platos versátiles que se pueden servir tanto en contextos formales como informales, dependiendo de la ocasión y la presentación.