¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
payback
Ejemplo
He planned his payback against his former boss who fired him. [payback: noun]
Planeó su venganza contra su antiguo jefe, quien lo despidió. [payback: sustantivo]
Ejemplo
She wanted to pay him back for all the times he helped her. [pay back: phrasal verb]
Quería pagarle por todas las veces que la ayudó. [devolver el dinero: phrasal verb]
Ejemplo
The payback on this investment is expected to be high. [payback: noun]
Se espera que el retorno de esta inversión sea alto. [payback: sustantivo]
return
Ejemplo
Please return the book to the library when you're done. [return: verb]
Por favor, devuelva el libro a la biblioteca cuando haya terminado. [volver: verbo]
Ejemplo
The return on investment was higher than expected. [return: noun]
El retorno de la inversión fue mayor de lo esperado. [volver: sustantivo]
Ejemplo
After the surgery, it took her a while to return to her normal routine. [return: verb]
Después de la cirugía, le tomó un tiempo volver a su rutina normal. [volver: verbo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Return se usa más comúnmente que payback en el lenguaje cotidiano. Return es una palabra versátil que se puede usar en varios contextos, mientras que payback es menos común y generalmente se asocia con contextos informales o negativos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre payback y return?
El Return es más versátil y se puede utilizar tanto en contextos formales como informales, mientras que el payback se asocia típicamente con contextos informales o negativos y puede no ser apropiado en situaciones formales.