¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
penthouselike
Ejemplo
The penthouselike apartment had a private rooftop terrace with stunning views. [penthouselike: adjective]
El ático, que parecía un ático, tenía una terraza privada en la azotea con unas vistas impresionantes. [penthouselike: adjetivo]
Ejemplo
The building's penthouselike living spaces were highly sought after by wealthy buyers. [penthouselike: adjective]
Los espacios habitables del edificio, similares a áticos, eran muy buscados por compradores adinerados. [penthouselike: adjetivo]
exclusive
Ejemplo
The exclusive club only admitted members who met their strict criteria. [exclusive: adjective]
El exclusivo club solo admitía miembros que cumplieran con sus estrictos criterios. [exclusivo: adjetivo]
Ejemplo
The designer's exclusive line of clothing was only available to VIP customers. [exclusive: adjective]
La exclusiva línea de ropa del diseñador solo estaba disponible para clientes VIP. [exclusivo: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Exclusive es una palabra más común que penthouselike en el lenguaje cotidiano. Exclusive es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que penthouselike es menos común y se refiere específicamente a un tipo de espacio habitable.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre penthouselike y exclusive?
Tanto penthouselike como exclusive se asocian con un tono formal y sofisticado. Sin embargo, exclusivo es más versátil y se puede utilizar tanto en contextos formales como informales, mientras que penthouselike es más específico y puede ser más apropiado en contextos formales relacionados con bienes raíces o descripciones de propiedades.