¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
phonorecord
Ejemplo
The artist released their new album on phonorecord and digital download. [phonorecord: noun]
El artista lanzó su nuevo álbum en fonograma y descarga digital. [fonograma: sustantivo]
Ejemplo
Phonorecords are protected by copyright law. [phonorecord: noun]
Los fonogramas están protegidos por la ley de derechos de autor. [fonograma: sustantivo]
record
Ejemplo
I have a large collection of records in my basement. [record: noun]
Tengo una gran colección de discos en mi sótano. [registro: sustantivo]
Ejemplo
We need to record this meeting for future reference. [record: verb]
Necesitamos grabar esta reunión para futuras referencias. [registro: verbo]
Ejemplo
The company keeps a record of all customer complaints. [record: noun]
La empresa mantiene un registro de todas las quejas de los clientes. [registro: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Record se usa más comúnmente que phonorecord en el lenguaje cotidiano, ya que es un término más versátil que se puede aplicar a una gama más amplia de contextos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre phonorecord y record?
Phonorecord tiene una connotación más técnica y formal, mientras que record se puede utilizar tanto en contextos formales como informales.