¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
plate
Ejemplo
The waiter brought out the plates of food to the table. [plate: noun]
El camarero sacó los platos de comida a la mesa. [lámina: sustantivo]
Ejemplo
We need to install steel plates on the roof for added support. [plate: noun]
Necesitamos instalar placas de acero en el techo para mayor soporte. [lámina: sustantivo]
Ejemplo
The car's license plate was difficult to read due to the dirt and grime. [plate: noun]
La matrícula del coche era difícil de leer debido a la suciedad y la mugre. [lámina: sustantivo]
disc
Ejemplo
The frisbee is a popular disc used for outdoor recreation. [disc: noun]
El frisbee es un disco popular que se utiliza para la recreación al aire libre. [disco: sustantivo]
Ejemplo
I need to burn this file onto a blank disc. [disc: noun]
Necesito grabar este archivo en un disco en blanco. [disco: sustantivo]
Ejemplo
The patient was diagnosed with a herniated disc in their lower back. [disc: noun]
El paciente fue diagnosticado con una hernia discal en la parte baja de la espalda. [disco: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Plate se usa más comúnmente que disc en el lenguaje cotidiano, ya que tiene una gama más amplia de aplicaciones y es más versátil. Disc es más específico y tiende a usarse en ciertos contextos, como deportes o tecnología.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre plate y disc?
Tanto la placa como el disco se pueden utilizar en contextos formales e informales, dependiendo de la situación y el contexto. Sin embargo, el plato puede considerarse un poco más formal debido a su asociación con la comida y la etiqueta.