¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
please
Ejemplo
Please pass the salt. [please: verb]
Por favor, pase la sal. [por favor: verbo]
Ejemplo
Thank you, that was very kind of you, please let me know if I can return the favor. [please: adverb]
Gracias, fue muy amable de su parte, por favor hágamelo saber si puedo devolverle el favor. [por favor: adverbio]
Ejemplo
Yes, please go ahead and start the meeting without me. [please: interjection]
Sí, por favor, continúe y comience la reunión sin mí. [por favor: interjección]
satisfy
Ejemplo
The company must satisfy the legal requirements before launching the product. [satisfy: verb]
La empresa debe cumplir con los requisitos legales antes de lanzar el producto. [satisfacer: verbo]
Ejemplo
I hope this explanation satisfies your curiosity about the topic. [satisfies: verb]
Espero que esta explicación satisfaga tu curiosidad sobre el tema. [satisface: verbo]
Ejemplo
This sandwich will satisfy my hunger until dinner. [satisfy: verb]
Este sándwich satisfará mi hambre hasta la cena. [satisfacer: verbo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Please se usa mucho más comúnmente que satisfy en el lenguaje cotidiano. Please es versátil y se puede utilizar en diversos contextos, mientras que satisfy es más específico y se utiliza a menudo en contextos técnicos o legales.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre please y satisfy?
Satisfy se asocia típicamente con un tono más formal debido a sus connotaciones técnicas y legales, mientras que please se puede usar tanto en contextos formales como informales.