¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
ponderousness
Ejemplo
The ponderousness of the elephant made it difficult to transport. [ponderousness: noun]
La pesadez del elefante dificultaba su transporte. [pesadumbre: sustantivo]
Ejemplo
The old man moved with a ponderousness that belied his age. [ponderousness: noun]
El anciano se movía con una pesadez que desmentía su edad. [pesadumbre: sustantivo]
Ejemplo
The professor's ponderousness made it hard to stay awake during his lectures. [ponderousness: noun]
La pesadez del profesor hacía que fuera difícil mantenerse despierto durante sus clases. [pesadumbre: sustantivo]
awkwardness
Ejemplo
The dancer's awkwardness was evident in her stiff movements. [awkwardness: noun]
La torpeza de la bailarina era evidente en sus movimientos rígidos. [torpeza: sustantivo]
Ejemplo
There was an awkwardness in the air as the couple sat in silence. [awkwardness: noun]
Había una incomodidad en el aire mientras la pareja se sentaba en silencio. [torpeza: sustantivo]
Ejemplo
His awkwardness around new people made it hard for him to make friends. [awkwardness: noun]
Su torpeza con la gente nueva le dificultaba hacer amigos. [torpeza: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Awkwardness se usa más comúnmente que ponderousness en el lenguaje cotidiano. Awkwardness es una palabra versátil que se puede usar en varios contextos, mientras que ponderousness es menos común y se usa a menudo en contextos más formales o técnicos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre ponderousness y awkwardness?
Ponderousness suele asociarse con un tono más formal o técnico, mientras que awkwardness es más versátil y puede utilizarse tanto en contextos formales como informales.