¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
porcelaneous
Ejemplo
The sculpture had a porcelaneous finish that gave it a delicate and refined look. [porcelaneous: adjective]
La escultura tenía un acabado porceláneo que le daba un aspecto delicado y refinado. [porceláneo: adjetivo]
Ejemplo
The vase had a porcelaneous texture that made it feel smooth and cool to the touch. [porcelaneous: adjective]
El jarrón tenía una textura porcelánea que lo hacía sentir suave y fresco al tacto. [porceláneo: adjetivo]
china
Ejemplo
The tea set was made of fine china and had a delicate floral pattern. [china: noun]
El juego de té estaba hecho de porcelana fina y tenía un delicado patrón floral. [china: sustantivo]
Ejemplo
The restaurant served its dishes on beautiful china plates that added elegance to the dining experience. [china: adjective]
El restaurante servía sus platos en hermosos platos de porcelana que añadían elegancia a la experiencia gastronómica. [China: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
China es una palabra más utilizada que porcelánea en el lenguaje cotidiano, especialmente en el contexto de la alta cocina y las artes decorativas.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre porcelaneous y china?
Tanto el porceláneo como la china tienen una connotación formal debido a su asociación con el lujo y el refinamiento. Sin embargo, china se usa más comúnmente en contextos formales, mientras que porcelánea es menos común y puede ser más adecuada para el lenguaje técnico o especializado.