¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
portico
Ejemplo
The bride and groom stood under the portico of the church for their wedding photos. [portico: noun]
Los novios se pararon bajo el pórtico de la iglesia para las fotos de su boda. [pórtico: sustantivo]
Ejemplo
The house had a beautiful portico with white columns and a red brick floor. [portico: adjective]
La casa tenía un hermoso pórtico con columnas blancas y un piso de ladrillo rojo. [pórtico: adjetivo]
veranda
Ejemplo
I like to sit on the veranda and read a book in the afternoon. [veranda: noun]
Me gusta sentarme en la terraza y leer un libro por la tarde. [veranda: sustantivo]
Ejemplo
The hotel room had a private veranda overlooking the ocean. [veranda: adjective]
La habitación del hotel tenía una terraza privada con vistas al océano. [veranda: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Veranda se usa más comúnmente que pórtico en el lenguaje cotidiano. La veranda es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que el pórtico* es menos común y se refiere a un tipo específico de entrada cubierta.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre portico y veranda?
Mientras que el pórtico se asocia típicamente con un tono formal y grandioso, la veranda es más versátil y puede emplearse en varios niveles de formalidad, lo que permite su uso tanto en contextos formales como informales.