Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de pretense y facade

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

pretense

Ejemplo

She put on a pretense of being happy, but I could tell she was really upset. [pretense: noun]

Fingió ser feliz, pero me di cuenta de que estaba muy molesta. [pretensión: sustantivo]

Ejemplo

He pretended to be interested in the conversation, but it was just a pretense. [pretense: noun]

Fingió estar interesado en la conversación, pero era solo un fingimiento. [pretensión: sustantivo]

facade

Ejemplo

The facade of the building was decorated with intricate carvings and designs. [facade: noun]

La fachada del edificio estaba decorada con intrincadas tallas y diseños. [fachada: sustantivo]

Ejemplo

Behind his charming facade, he was actually a very manipulative person. [facade: noun]

Detrás de su encantadora fachada, en realidad era una persona muy manipuladora. [fachada: sustantivo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Facade se usa más comúnmente que pretense en el lenguaje cotidiano. Facade es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que pretense es menos común y se usa a menudo en situaciones específicas donde se involucra el engaño o la falta de sinceridad.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre pretense y facade?

Tanto pretense como facade son palabras formales que normalmente se usan en contextos más serios o académicos. Sin embargo, facade también se puede utilizar en contextos más informales o creativos, como cuando se hace referencia a la fachada de un edificio en un blog de viajes o en una obra de arte.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!