Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de proforma y preliminary

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

proforma

Ejemplo

The proforma invoice estimated the total cost of the project. [proforma: adjective]

La factura proforma estimaba el costo total del proyecto. [proforma: adjetivo]

Ejemplo

We received a proforma statement of accounts before finalizing the deal. [proforma: noun]

Recibimos un estado de cuentas proforma antes de finalizar el trato. [proforma: sustantivo]

preliminary

Ejemplo

The team conducted a preliminary analysis of the data before presenting their findings. [preliminary: adjective]

El equipo realizó un análisis preliminar de los datos antes de presentar sus hallazgos. [preliminar: adjetivo]

Ejemplo

The preliminary results showed a positive trend, but further research is needed. [preliminary: noun]

Los resultados preliminares mostraron una tendencia positiva, pero se necesita más investigación. [preliminar: sustantivo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Preliminary se usa más comúnmente que proforma en el lenguaje cotidiano. Preliminary es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que proforma es menos común y se refiere específicamente a estimaciones o proyecciones financieras.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre proforma y preliminary?

La Proforma es más formal que la preliminar y se utiliza a menudo en documentos o informes oficiales. Preliminary, por otro lado, se puede utilizar tanto en contextos formales como informales.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!