Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de promise y commitment

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

promise

Ejemplo

I promise to be there for you when you need me. [promise: verb]

Prometo estar ahí para ti cuando me necesites. [promesa: verbo]

Ejemplo

He made a promise to finish the project by the end of the week. [promise: noun]

Hizo la promesa de terminar el proyecto para el final de la semana. [promesa: sustantivo]

commitment

Ejemplo

I have a strong commitment to environmental conservation. [commitment: noun]

Tengo un fuerte compromiso con la conservación del medio ambiente. [compromiso: sustantivo]

Ejemplo

She showed her commitment to the team by practicing every day. [commitment: noun]

Demostró su compromiso con el equipo practicando todos los días. [compromiso: sustantivo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Promise se usa más comúnmente que commitment en el lenguaje cotidiano. Promise es una palabra versátil que se puede usar en varios contextos, mientras que commitment es más específica y se usa a menudo en entornos profesionales o de desarrollo personal.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre promise y commitment?

Si bien promise se asocia típicamente con un tono casual e informal, commitment se puede emplear tanto en contextos formales como informales, lo que permite su uso en entornos profesionales y personales.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!