¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
puerto
Ejemplo
The ship arrived at the puerto to unload its cargo. [puerto: noun]
El barco llegó al puerto para descargar su carga. [puerto: sustantivo]
Ejemplo
The puerto is a bustling hub of activity with ships coming and going all day. [puerto: noun]
El puerto es un bullicioso centro de actividad con barcos que van y vienen todo el día. [puerto: sustantivo]
dock
Ejemplo
The boat was tied up at the dock while the crew unloaded the supplies. [dock: noun]
El barco estaba amarrado en el muelle mientras la tripulación descargaba los suministros. [dock: sustantivo]
Ejemplo
The ship needed repairs, so it was taken to the dry dock for maintenance. [dock: noun]
El barco necesitaba reparaciones, por lo que fue llevado al dique seco para su mantenimiento. [dock: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Dock se usa más comúnmente que puerto en el lenguaje cotidiano. Dock es un término versátil que cubre una amplia gama de contextos, mientras que puerto es menos común y se usa principalmente en contextos comerciales o marítimos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre puerto y dock?
Mientras que el puerto se asocia típicamente con un tono formal y técnico, el dock es más versátil y puede emplearse en varios niveles de formalidad, lo que permite su uso tanto en contextos formales como informales.