¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
qualm
Ejemplo
I had a qualm about lying to my friend. [qualm: noun]
Tenía reparos en mentirle a mi amigo. [reparo: sustantivo]
Ejemplo
She felt a qualm in her stomach after eating the expired food. [qualm: noun]
Sintió un reparo en el estómago después de comer la comida caducada. [reparo: sustantivo]
Ejemplo
He had qualms about taking the job because it was for a tobacco company. [qualms: plural noun]
Tenía reparos en aceptar el trabajo porque era para una empresa tabacalera. [reparos: sustantivo plural]
doubt
Ejemplo
I doubt that he will show up on time. [doubt: verb]
Dudo que llegue a tiempo. [duda: verbo]
Ejemplo
There is some doubt about the accuracy of the data. [doubt: noun]
Existen algunas dudas sobre la exactitud de los datos. [duda: sustantivo]
Ejemplo
I have my doubts about his ability to finish the project on time. [doubts: plural noun]
Tengo mis dudas sobre su capacidad para terminar el proyecto a tiempo. [dudas: sustantivo plural]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Doubt se usa más comúnmente que qualm en el lenguaje cotidiano. Doubt es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que qualm es menos común y se refiere a un tipo específico de vacilación o preocupación.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre qualm y doubt?
Tanto qualm como doubt se pueden usar en contextos formales e informales, pero qualm puede percibirse como más formal debido a su uso menos frecuente.