¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
qualm
Ejemplo
I had a qualm about lying to my friend. [qualm: noun]
Tenía reparos en mentirle a mi amigo. [reparo: sustantivo]
Ejemplo
She felt a sudden qualm and had to sit down. [qualm: noun]
Sintió un repentino reparo y tuvo que sentarse. [reparo: sustantivo]
Ejemplo
He had qualms about taking the job because it went against his values. [qualms: plural noun]
Tenía reparos en aceptar el trabajo porque iba en contra de sus valores. [reparos: sustantivo plural]
remorse
Ejemplo
He felt remorse for cheating on the test. [remorse: noun]
Sintió remordimiento por haber hecho trampa en el examen. [remordimiento: sustantivo]
Ejemplo
She was filled with remorse after realizing how much she hurt her friend. [remorse: noun]
Se llenó de remordimiento después de darse cuenta de lo mucho que lastimó a su amiga. [remordimiento: sustantivo]
Ejemplo
They showed no remorse for their actions, even though they caused harm to others. [remorse: noun]
No mostraron remordimiento por sus acciones, a pesar de que causaron daño a otros. [remordimiento: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Remorse se usa más comúnmente que qualm en el lenguaje cotidiano. Remorse es una emoción más fuerte que es más probable que se experimente y exprese que qualm, que es un sentimiento menos común y más específico.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre qualm y remorse?
Tanto qualm como remorse son palabras formales que se suelen utilizar en contextos serios o introspectivos, como las discusiones sobre ética, moralidad o responsabilidad personal.