Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de rancor y hatred

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

rancor

Ejemplo

Despite their attempts to reconcile, there was still a lingering rancor between the two former friends. [rancor: noun]

A pesar de sus intentos de reconciliarse, todavía había un rencor persistente entre los dos antiguos amigos. [rencor: sustantivo]

Ejemplo

She spoke with rancor in her voice when she talked about her ex-husband. [rancor: noun]

Hablaba con rencor en la voz cuando hablaba de su exmarido. [rencor: sustantivo]

hatred

Ejemplo

He felt a burning hatred towards his former boss for the way he had been treated. [hatred: noun]

Sentía un odio ardiente hacia su antiguo jefe por la forma en que había sido tratado. [odio: sustantivo]

Ejemplo

She hated the way he always talked down to her. [hated: verb]

Odiaba la forma en que él siempre le hablaba con desprecio. [odiado: verbo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Hatred se usa más comúnmente que rancor en el lenguaje cotidiano. Hatred es una palabra más fuerte y directa que se usa a menudo para describir emociones negativas extremas, mientras que rancor es una palabra menos común que generalmente se usa en contextos más formales o literarios.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre rancor y hatred?

Rancor generalmente se considera una palabra más formal o literaria que hatred. Si bien ambas palabras se pueden usar en contextos formales o informales, es más probable que el rancor se use en la escritura o el habla que es más elevada o sofisticada.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!