¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
ransom
Ejemplo
The kidnappers demanded a ransom of $1 million for the safe return of the child. [ransom: noun]
Los secuestradores exigieron un rescate de 1 millón de dólares por el regreso seguro del niño. [rescate: sustantivo]
Ejemplo
The family had to pay a ransom to secure the release of their loved one. [ransom: verb]
La familia tuvo que pagar un rescate para asegurar la liberación de su ser querido. [rescate: verbo]
release
Ejemplo
The prisoner was granted an early release for good behavior. [release: noun]
Al preso se le concedió la libertad anticipada por buena conducta. [release: sustantivo]
Ejemplo
The company plans to release a new smartphone model next month. [release: verb]
La compañía planea lanzar un nuevo modelo de teléfono inteligente el próximo mes. [liberar: verbo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Release se usa más comúnmente en el lenguaje cotidiano que ransom. Release es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que el ransom es menos común y generalmente se asocia con situaciones específicas como secuestro o extorsión.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre ransom y release?
Tanto ransom como release pueden utilizarse en contextos formales e informales, pero ransom pueden considerarse más formales debido a sus implicaciones y consecuencias jurídicas.