¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
reallocation
Ejemplo
The company announced a reallocation of funds from marketing to research and development. [reallocation: noun]
La compañía anunció una reasignación de fondos de marketing a investigación y desarrollo. [reasignación: sustantivo]
Ejemplo
The manager decided to reallocate some staff members to the new project. [reallocate: verb]
El gerente decidió reasignar a algunos miembros del personal al nuevo proyecto. [reasignar: verbo]
reapportionment
Ejemplo
The state legislature is responsible for reapportionment of congressional districts every ten years. [reapportionment: noun]
La legislatura estatal es responsable de la redistribución de los distritos congresionales cada diez años. [redistribución: sustantivo]
Ejemplo
The committee recommended reapportioning the budget to focus more on education. [reapportion: verb]
El comité recomendó redistribuir el presupuesto para centrarse más en la educación. [redistribución: verbo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Reallocation se usa más comúnmente que reapportionment en el lenguaje cotidiano. Reallocation es un término versátil que se puede utilizar en una variedad de contextos, mientras que reapportionment se utiliza principalmente en el contexto de la representación política.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre reallocation y reapportionment?
Tanto relocation como reaprentionment son términos formales que se utilizan típicamente en entornos profesionales o académicos.