¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
receivership
Ejemplo
The company was placed in receivership due to its inability to pay its debts. [receivership: noun]
La empresa fue puesta en suspensión de pagos debido a su incapacidad para pagar sus deudas. [administración judicial: sustantivo]
Ejemplo
The receiver was appointed to manage the company's assets during the receivership period. [receiver: noun]
El síndico fue designado para administrar los activos de la compañía durante el período de administración judicial. [receptor: sustantivo]
bankruptcy
Ejemplo
The company filed for bankruptcy after failing to pay its debts. [bankruptcy: noun]
La empresa se declaró en bancarrota después de no pagar sus deudas. [bancarrota: sustantivo]
Ejemplo
He declared bankruptcy after his business failed to generate enough revenue. [bankrupt: verb]
Se declaró en bancarrota después de que su negocio no generara suficientes ingresos. [bancarrota: verbo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Bankruptcy se usa más comúnmente que receivership en el lenguaje cotidiano, ya que es un término más conocido y a menudo se asocia con la ruina financiera. Receivership es un término menos común que se suele utilizar en contextos legales o financieros.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre receivership y bankruptcy?
Receivership y bankruptcy son términos formales que se suelen utilizar en contextos legales o financieros. Sin embargo, bankruptcy se usa más comúnmente en el lenguaje cotidiano y puede emplearse en varios niveles de formalidad, mientras que receivership es más especializado y puede ser menos familiar para los no expertos.