Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de recertification y extension

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

recertification

Ejemplo

I need to complete my recertification for CPR before I can work as a lifeguard again. [recertification: noun]

Necesito completar mi recertificación de RCP antes de poder volver a trabajar como salvavidas. [recertificación: sustantivo]

Ejemplo

The company requires recertification every two years to ensure employees are up-to-date on safety protocols. [recertification: noun]

La empresa exige una recertificación cada dos años para garantizar que los empleados estén al día con los protocolos de seguridad. [recertificación: sustantivo]

extension

Ejemplo

I need an extension on my essay deadline because I got sick. [extension: noun]

Necesito una extensión en la fecha límite de mi ensayo porque me enfermé. [extensión: sustantivo]

Ejemplo

We extended our lease for another year since we're not ready to move yet. [extended: verb]

Extendimos nuestro contrato de arrendamiento por un año más, ya que aún no estamos listos para mudarnos. [extendido: verbo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Extension se usa más comúnmente que recertification en el lenguaje cotidiano. Extension es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que recertification es más específico y técnico.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre recertification y extension?

Recertification suele asociarse con un tono profesional o técnico, mientras que extension puede utilizarse tanto en contextos formales como informales.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!