Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de recompense y reparation

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

recompense

Ejemplo

The company offered financial recompense for the damage caused by their mistake. [recompense: noun]

La empresa ofreció una recompensa económica por los daños causados por su error. [recompensa: sustantivo]

Ejemplo

I want to recompense you for your help with this project. [recompense: verb]

Quiero recompensarte por tu ayuda con este proyecto. [recompensa: verbo]

reparation

Ejemplo

The government provided reparations to the victims of the war. [reparations: noun]

El gobierno reparó a las víctimas de la guerra. [reparaciones: sustantivo]

Ejemplo

He made reparations for his mistake by apologizing and offering to fix the damage. [reparations: plural noun]

Reparó su error disculpándose y ofreciéndose a reparar el daño. [reparaciones: sustantivo plural]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

La Recompense se usa más comúnmente que la reparación en el lenguaje cotidiano. La Recompense es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que la Reparación es más específica y se utiliza a menudo en contextos legales o formales.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre recompense y reparation?

La reparación es más formal que la recompense. A menudo se usa en contextos legales o diplomáticos, mientras que la recompense se puede usar tanto en contextos formales como informales.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!