¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
redealing
Ejemplo
After the first round, we decided to redeal the cards. [redeal: verb]
Después de la primera ronda, decidimos volver a repartir las cartas. [repartir: verbo]
Ejemplo
The manager had to redeal the workload among the team members. [redealing: gerund or present participle]
El gerente tuvo que repartir la carga de trabajo entre los miembros del equipo. [repartir: gerundio o participio presente]
remix
Ejemplo
The DJ remixed the popular song, adding new beats and sounds. [remix: verb]
El DJ remezcló la popular canción, añadiendo nuevos ritmos y sonidos. [remix: verbo]
Ejemplo
The artist created a new painting by remixing different styles and techniques. [remixing: gerund or present participle]
El artista creó una nueva pintura mezclando diferentes estilos y técnicas. [remezcla: gerundio o participio presente]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Remix se usa más comúnmente que redealing en el lenguaje cotidiano. Remix es un término versátil que se puede utilizar en varios campos, como la música, el arte y los negocios, mientras que redealing es más específico y se suele utilizar en el contexto de los juegos de cartas o la asignación de recursos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre redealing y remix?
Tanto redealing como remix son términos neutros que pueden utilizarse tanto en contextos formales como informales.