¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
reform
Ejemplo
The government is planning to reform the healthcare system. [reform: verb]
El gobierno planea reformar el sistema de salud. [reformar: verbo]
Ejemplo
The company underwent a series of reforms to address its financial issues. [reforms: noun]
La empresa se sometió a una serie de reformas para abordar sus problemas financieros. [reformas: sustantivo]
revamp
Ejemplo
The restaurant decided to revamp its menu to attract more customers. [revamp: verb]
El restaurante decidió renovar su menú para atraer a más clientes. [renovación: verbo]
Ejemplo
The company's website underwent a complete revamp to improve user experience. [revamp: noun]
El sitio web de la empresa se sometió a una renovación completa para mejorar la experiencia del usuario. [renovación: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Revamp se usa más comúnmente que reform en el lenguaje cotidiano, especialmente en contextos comerciales o de consumo. Reform se usa más comúnmente en contextos políticos o institucionales.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre reform y revamp?
Reform se asocia típicamente con un tono serio o formal, mientras que revamp puede tener una connotación más informal o informal, por lo que es adecuado para varios niveles de formalidad.