¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
remission
Ejemplo
The patient's cancer is in remission after months of treatment. [remission: noun]
El cáncer del paciente está en remisión después de meses de tratamiento. [remisión: sustantivo]
Ejemplo
The company granted a remission of the employee's debt due to financial hardship. [remission: noun]
La empresa concedió una condonación de la deuda del empleado debido a dificultades financieras. [remisión: sustantivo]
Ejemplo
The storm is expected to be in remission by tomorrow morning. [remission: prepositional phrase]
Se espera que la tormenta esté en remisión mañana por la mañana. [remisión: frase preposicional]
relief
Ejemplo
The medication provided relief from the patient's chronic pain. [relief: noun]
El medicamento proporcionó alivio del dolor crónico del paciente. [relieve: sustantivo]
Ejemplo
I felt a sense of relief after finishing my final exam. [relief: noun]
Sentí una sensación de alivio después de terminar mi examen final. [relieve: sustantivo]
Ejemplo
The organization provided relief to the victims of the natural disaster. [relief: noun]
La organización brindó ayuda a las víctimas del desastre natural. [relieve: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Relief se usa más comúnmente que remission en el lenguaje cotidiano. Relief es una palabra versátil que se puede usar en varios contextos, mientras que remission es más específica y se usa a menudo en contextos médicos o legales.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre remission y relief?
Tanto la remisión como el relieve se pueden usar en contextos formales e informales, pero la remisión se usa más comúnmente en contextos formales debido a su asociación con terminología médica y legal.