¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
repechage
Ejemplo
The team lost in the first round but got a second chance through the repechage. [repechage: noun]
El equipo perdió en la primera ronda, pero tuvo una segunda oportunidad a través del repechaje. [repechaje: sustantivo]
Ejemplo
She was able to advance to the next round through the repechage. [repechage: noun]
Pudo avanzar a la siguiente ronda a través del repechaje. [repechaje: sustantivo]
rematch
Ejemplo
The two teams will play a rematch next week to determine the winner. [rematch: noun]
Los dos equipos jugarán una revancha la próxima semana para determinar el ganador. [revancha: sustantivo]
Ejemplo
After losing the first game, they were able to win the rematch. [rematch: noun]
Después de perder el primer juego, pudieron ganar la revancha. [revancha: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Rematch se usa más comúnmente que repechage en el lenguaje cotidiano y es lo suficientemente versátil como para usarse en diversos contextos. El Repechage es menos común y se usa principalmente en deportes o competiciones específicas.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre repechage y rematch?
El Repechage tiene una connotación más formal y se utiliza principalmente en entornos formales como torneos o competiciones deportivas oficiales. Rematch, por otro lado, es más informal y se puede usar tanto en contextos formales como informales.