Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de requital y recompense

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

requital

Ejemplo

The company offered requital for the damages caused by their mistake. [requital: noun]

La empresa ofreció una indemnización por los daños causados por su error. [retribución: sustantivo]

Ejemplo

He sought requital for the harm done to his reputation. [requital: noun]

Buscó una retribución por el daño causado a su reputación. [retribución: sustantivo]

recompense

Ejemplo

The company provided recompense for the extra hours worked by the employees. [recompense: noun]

La empresa recompensó las horas extras trabajadas por los empleados. [recompensa: sustantivo]

Ejemplo

She received recompense for the damages caused to her car in the accident. [recompense: noun]

Recibió una recompensa por los daños causados a su automóvil en el accidente. [recompensa: sustantivo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Recompense se usa más comúnmente que requital en el lenguaje cotidiano. Recompense es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que requital es menos común y se usa a menudo en contextos más formales o legales.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre requital y recompense?

Requital se asocia típicamente con un tono más formal, mientras que recompense se puede usar tanto en contextos formales como informales.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!