¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
resignedness
Ejemplo
With a sense of resignedness, she accepted the fact that her illness was incurable. [resignedness: noun]
Con un sentimiento de resignación, aceptó el hecho de que su enfermedad era incurable. [resignación: sustantivo]
Ejemplo
He spoke with a tone of resignedness, acknowledging that he had no other choice but to accept the consequences of his actions. [resignedness: noun]
Habló con un tono de resignación, reconociendo que no tenía más remedio que aceptar las consecuencias de sus actos. [resignación: sustantivo]
acceptance
Ejemplo
She showed acceptance towards her son's decision to drop out of college and pursue his passion. [acceptance: noun]
Mostró su aceptación por la decisión de su hijo de abandonar la universidad y dedicarse a su pasión. [aceptación: sustantivo]
Ejemplo
The company's acceptance of diversity and inclusion policies has led to a more productive and harmonious workplace. [acceptance: noun]
La aceptación de las políticas de diversidad e inclusión por parte de la empresa ha dado lugar a un lugar de trabajo más productivo y armonioso. [aceptación: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
La aceptación se usa más comúnmente que la resignación en el lenguaje cotidiano. La aceptación es una palabra versátil que se puede usar en varios contextos, mientras que la resignación es menos común y tiende a usarse en situaciones más específicas.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre resignedness y acceptance?
Tanto la resignación como la aceptación se pueden usar en contextos formales e informales, pero la aceptación es más versátil y puede emplearse en una gama más amplia de niveles de formalidad.