¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
rewire
Ejemplo
We need to rewire the entire house to fix the electrical issues. [rewire: verb]
Necesitamos volver a cablear toda la casa para solucionar los problemas eléctricos. [recablear: verbo]
Ejemplo
I had to rewire my thinking to overcome my anxiety. [rewire: verb]
Tuve que reconfigurar mi pensamiento para superar mi ansiedad. [recablear: verbo]
Ejemplo
The therapist helped me rewire my brain to overcome my trauma. [rewire: verb]
El terapeuta me ayudó a reconfigurar mi cerebro para superar mi trauma. [recablear: verbo]
reconnect
Ejemplo
I want to reconnect with my old friends from college. [reconnect: verb]
Quiero volver a conectarme con mis viejos amigos de la universidad. [reconectar: verbo]
Ejemplo
After years of living abroad, it feels good to reconnect with my hometown. [reconnect: verb]
Después de años de vivir en el extranjero, se siente bien volver a conectarme con mi ciudad natal. [reconectar: verbo]
Ejemplo
I recently reconnected with my love for painting after taking a break for many years. [reconnected: past tense]
Recientemente me reconecté con mi amor por la pintura después de tomarme un descanso durante muchos años. [Reconectado: tiempo pasado]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Reconnect se usa más comúnmente que Rewire en el lenguaje cotidiano. Reconnect es versátil y se puede utilizar en varios contextos, mientras que Rewire es más específico y técnico.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre rewire y reconnect?
Tanto rewire como reconnect se pueden usar tanto en contextos formales como informales, dependiendo de la situación y la audiencia. Sin embargo, rewire puede usarse más comúnmente en contextos técnicos o científicos, que pueden requerir un tono más formal.